SAIs in the News | Les ISC dans les nouvelles
IN THIS EDITION | DANS CETTE ÉDITION
- SAI Malaysia achieved several anti-corruption objectives and is serving as an inspiration for other organizations | L’ISC de Malaisie a atteint plusieurs objectifs anti-corruption et sert d’inspiration à d’autres organisations
- Auditors calling for specialized media training to help journalists accurately report on audit findings | Des vérificateurs réclament une formation spécialisée des médias pour aider les journalistes à rendre compte avec précision des résultats des audits
- MPs in Kenya have summoned AG Nancy Gathungu over allegations of “poor quality” audit reports | Des députés du Kenya ont convoqué la vérificatrice générale Nancy Gathungu en raison d'allégations concernant des rapports d'audit de « mauvaise qualité»
- The French Court of Auditors will increase checks on two million retirees | La Cour des comptes française va renforcer les contrôles sur deux millions de retraités*
- SAI Panama and the University of Panama have launched a pioneering doctoral program in Governmental Control of Public Management | L’ISC du Panama et l’Université de Panama ont lancé un doctorat pionnier en contrôle gouvernemental de la gestion publique
- Other SAIs in the news: Slovakia, Germany, Poland, Senegal, Austria, Canada, Cameroun | Autres ISC dans les Nouvelles : Slovaquie, Allemagne, Pologne, Sénégal, Autriche, Canada, Cameroun
MALAYSIA| Hanya dalam tempoh setahun, 16 substrategi NACS berjaya dilaksana
Within a year, Malaysia completed 16 "substrategies" under the National Anti-Corruption Strategy 2024–2028 across 11 ministries and agencies, including Jabatan Audit Negara which issued guidelines for audit officers in internal audit units. The goal is to boost Malaysia’s Corruption Perception Index ranking to the top-25 by 2033. This achievement is important as it demonstrates strong national commitment and effective coordination in combating corruption and improving governance, serving as an inspiration for other organizations and countries seeking to strengthen their own anti-corruption strategies.
En un an, la Malaisie a réalisé 16 "sous-stratégies" dans le cadre de la Stratégie nationale de lutte contre la corruption 2024–2028, impliquant 11 ministères et agences, dont le Jabatan Audit Negara qui a publié des lignes directrices pour les auditeurs internes. L’objectif consiste à placer la Malaisie parmi les 25 premiers du classement de l'Indice de perception de la corruption d’ici 2033. Cette réussite est importante car elle démontre un engagement national fort et une coordination efficace contre la corruption, tout en servant d’inspiration pour d’autres organisations et pays souhaitant renforcer leurs propres stratégies anti-corruption.
GHANA| Auditor-General’s Department urges media training on audit reports
Auditors calling for specialized media training to help journalists accurately report on audit findings. This initiative aims to improve public understanding of audit reports and promote transparency in government operations. Enhanced media coverage is expected to foster greater accountability and informed public discourse.
Des vérificateurs réclament une formation spécialisée des médias pour aider les journalistes à rendre compte avec précision des résultats des audits. Cette initiative vise à améliorer la compréhension publique des rapports d’audit et à promouvoir la transparence dans les opérations gouvernementales. Une meilleure couverture médiatique devrait favoriser une plus grande responsabilité et un débat public éclairé.
INTOSAI| Letter from the Chair of INTOSAI - August 2025
Vital do Rêgo, Chair of INTOSAI, believes that advancing gender equality is a shared and strategic responsibility essential to the growth and effectiveness of SAIs. In recent years, SAIs have advanced in integrating gender perspectives into their structures and audits, with Brazil’s Federal Court of Accounts notably participating in the UNDP Gender Equality Seal for Public Institutions since 2024. These efforts aim to foster inclusiveness and ensure equal opportunities for women and men in public institutions.
Vital do Rêgo, président de l’INTOSAI, estime que promouvoir l’égalité des genres est une responsabilité partagée et stratégique, essentielle à la croissance et à l’efficacité des ISC. Ces dernières années, les ISC ont progressé dans l’intégration de la perspective de genre dans leurs structures et audits, la Cour des comptes fédérale du Brésil participant notamment au Sceau pour l’égalité de genre du PNUD depuis 2024. Ces efforts visent à favoriser l’inclusivité et à garantir l’égalité des chances pour les femmes et les hommes dans les institutions publiques.
KENYA | MPs summon Auditor General over 'compromised' reports
MPs in Kenya have summoned Auditor General Nancy Gathungu over allegations of “poor quality” audit reports, claiming that auditors may be colluding with state agencies to clear their books improperly. The Public Investment Committee on Education and Governance expressed concerns that critical issues are being overlooked while only minor problems are highlighted. The committee plans to meet with the Auditor General and request fresh audits for certain institutions, including the Kenya Space Agency and the Kenya National Qualifications Authority.
Les députés du Kenya ont convoqué la vérificatrice générale Nancy Gathungu en raison d'allégations concernant des rapports d'audit de « mauvaise qualité », affirmant que les auditeurs pourraient colluder avec des agences d'État pour nettoyer leurs comptes de manière inappropriée. Le Comité des Investissements Publics en Éducation et en Gouvernance a exprimé des préoccupations selon lesquelles des questions critiques sont négligées tandis que seuls des problèmes mineurs sont mis en avant. Le comité prévoit de rencontrer la vérificatrice générale et de demander de nouveaux audits pour certaines institutions, y compris l'Agence spatiale du Kenya et l'Autorité nationale des qualifications du Kenya.
PANAMA| Contraloría General, UP y la Senacyt lanzan programa pionero para formar a investigadores expertos en gestión gubernamental
The Office of the Comptroller General of Panama, the University of Panama, and the National Secretariat of Science, Technology and Innovation have launched a pioneering doctoral program in Governmental Control of Public Management. This initiative aims to train 15 professionals from the Comptroller General’s office as experts in public management, finance, and governmental auditing. The program is part of a broader strategy to strengthen institutional capacity and promote transparency and innovation in Panama’s public sector.
La Contraloría générale du Panama, l’Université de Panama et le Secrétariat national de la science, de la technologie et de l'innovation ont lancé un doctorat pionnier en contrôle gouvernemental de la gestion publique. Ce programme vise à former 15 professionnels experts en gestion, finances publiques et audit gouvernemental. Il s’inscrit dans une stratégie nationale pour renforcer la transparence, l’innovation et la capacité institutionnelle du secteur public panaméen.
FRANCE| La Cour des comptes va contrôler 2 millions de retraités : certains doivent déjà envoyer un certificat
The French Court of Auditors will increase checks on two million retirees, focusing especially on those living abroad and those combining work with retirement. Retirees living overseas must provide proof of existence and other documents within three months or risk losing their pension, as part of efforts to combat fraud costing the state around 60 million euros annually. Additionally, the government aims to tighten rules for retirees who work while receiving a pension, as this system is increasingly benefiting wealthier pensioners beyond its original intent.
La Cour des comptes va renforcer les contrôles sur deux millions de retraités français, en ciblant particulièrement ceux vivant à l’étranger et ceux cumulant emploi et retraite. Les retraités expatriés devront fournir un certificat d’existence et d’autres documents sous peine de perdre leur pension, afin de lutter contre la fraude liée aux pensions versées à des personnes décédées. Par ailleurs, l’État souhaite durcir les conditions du cumul emploi-retraite, car ce dispositif profite parfois à des retraités aisés au-delà de son objectif initial.
SLOVAKIA| Tlačová agentúra Slovenskej republiky
The Slovak Education Ministry considers the Supreme Audit Office's findings about scholarships for shortage fields to be an important impetus for change. In response, the ministry will introduce a new scholarship model in the 2025/2026 academic year, increasing the number of supported students, adjusting scholarship amounts, and giving universities a stronger role in selecting recipients. These measures aim to attract more top high school graduates to critical fields and address the broader issue of brain drain from Slovakia.
Le ministère slovaque de l'Éducation considère les conclusions de la Cour des comptes concernant les bourses dans les filières en pénurie comme un important moteur de changement. En réponse, le ministère introduira un nouveau modèle de bourses pour l'année académique 2025/2026, en augmentant le nombre d'étudiants soutenus, en ajustant le montant des bourses et en renforçant le rôle des universités dans la sélection des bénéficiaires. Ces mesures visent à attirer davantage de meilleurs diplômés du secondaire dans les filières critiques et à lutter contre la fuite des cerveaux en Slovaquie.
POLAND| Dangerous work in the Prison Service - Supreme Audit Office
The Supreme Audit Office says the Prison Service did not keep staff safe, with underfunded modernization (over PLN 400 million missing), staff shortages and misallocated duties, weak electronic security, and no long‑term safety plan or ongoing monitoring, though some improvements occurred 2022–2023.
Le Bureau suprême d'audit indique que le Service pénitentiaire n’a pas assuré la sécurité de son personnel. Ses constatations : plan de modernisation sous-financé (plus de 400 millions de PLN manquants), pénurie de personnel, mauvaise répartition des tâches, sécurité électronique insuffisante et l’absence de plan de sécurité à long terme. Il note cependant que certaines améliorations ont été réalisées en 2022–2023.
SENEGAL| Dette cachée sous Macky Sall : Le FMI sort enfin le communiqué qui révèle tout
The IMF confirmed that Senegal's public debt under Macky Sall was significantly underestimated, reaching 111% of GDP at the end of 2023 and 118.8% at the end of 2024. This adjustment follows an audit by the Court of Auditors, which revealed unrecorded loans and budget manipulations. The IMF now recommends reforms for greater transparency and is ready to support Senegal in a new economic program.
Le FMI a confirmé que la dette publique du Sénégal sous Macky Sall avait été largement sous-estimée, atteignant en réalité 111 % du PIB fin 2023 et 118,8 % fin 2024. Cette révision fait suite à un audit de la Cour des comptes révélant des emprunts non comptabilisés et des manipulations budgétaires. Le FMI recommande désormais des réformes pour plus de transparence et se dit prêt à accompagner le Sénégal dans un nouveau programme économique.
AUSTRIA| Corona-Hilfe floppt – Rechnungshof zerreißt Projekt "Stolz auf Wien"
The Austrian Court of Audit harshly criticized the "Stolz auf Wien" project, which was launched in 2020 to support businesses during the COVID-19 crisis. The report found chaos, lack of transparency, and little demand from companies, with only a small fraction of interested businesses actually receiving support. The project suffered from conflicting interests between public and private stakeholders, unattractive conditions, and poor documentation, ultimately failing to achieve its goals.
La Cour des comptes autrichienne a vivement critiqué le projet « Stolz auf Wien », lancé en 2020 pour soutenir les entreprises pendant la crise du COVID-19. Le rapport a relevé du chaos, un manque de transparence et une faible demande de la part des entreprises, seules quelques-unes ayant effectivement bénéficié du soutien. Le projet a souffert de conflits d’intérêts entre acteurs publics et privés, de conditions peu attractives et d’une mauvaise documentation, échouant ainsi à atteindre ses objectifs.
GERMANY| Bundesrechnungshof erklärt Kulturpass für verfassungswidrig, Weimer reagiert
The German Federal Audit Office has declared the "Kulturpass" (Culture Pass) for young people unconstitutional, stating that the federal government lacks the legal authority to fund it, as culture is a matter for the states. As a result, Culture Minister Wolfram Weimer announced the end of the program and a shift toward other youth cultural initiatives. The decision has been criticized by the Green Party and cultural organizations, who argue that ending the pass is a mistake and that the constitutional concerns are unfounded.
La Cour des comptes allemande a jugé que le Kulturpass, un budget culturel pour les jeunes, n’est pas conforme à la Constitution, car la culture relève des Länder et non de l’État fédéral. En conséquence, le ministre de la Culture, Wolfram Weimer, a annoncé la fin du programme et souhaite renforcer d’autres initiatives culturelles pour la jeunesse. Cette décision est vivement critiquée par les Verts et des acteurs culturels, qui estiment que les arguments juridiques sont infondés et que la suppression du Kulturpass est une erreur.
CANADA| Auditor general to study the modernization of the federal pay system
The federal auditor general will investigate the government's efforts to modernize its pay system as it transitions to a new payroll program. Ottawa recently awarded a 10-year contract to Dayforce to replace the problematic Phoenix payroll system, which has caused widespread pay errors since its launch. The audit report is expected to be presented to Parliament in 2026, but details on its scope and timing are not yet determined.
La vérificatrice générale va enquêter sur la modernisation du système de paie fédéral, en examinant le contrat de près de 351 millions de dollars accordé à Dayforce pour remplacer le système Phoenix, qui avait coûté environ 309 millions et causé de nombreuses erreurs de paie depuis 2016. Le rapport d’audit devrait être présenté au Parlement en 2026, mais la portée et le calendrier de l’audit ne sont pas encore déterminés.
CAMEROUN |Comment la riziculture de Yagoua est devenue un gouffre financier pour l’État camerounais
The Semry rice farming project in Yagoua has become a financial drain for the Cameroonian state, with significant losses despite heavy public investment. Financial magistrates highlight excessive operating costs and poor resource management. The Chamber of Accounts recommends an ambitious transformation plan and drastic cost reductions; without radical measures, Semry will remain a burden on public finances and undermine the credibility of Cameroon’s agricultural policy.
Le projet de riziculture de la Semry à Yagoua est devenu un gouffre financier pour l’État camerounais, avec des pertes importantes malgré de lourds investissements publics. Les magistrats financiers soulignent des coûts de fonctionnement excessifs et une mauvaise gestion des ressources. La Chambre des comptes recommande un plan de transformation ambitieux et une réduction drastique des charges, sans quoi la Semry continuera de peser lourdement sur les finances publiques et la crédibilité de la politique agricole camerounaise.
About this press review | À propos de cette revue de presse
Please note that the texts presented in this press review are summaries of articles written by various authors. The opinions expressed are those of their respective authors and not those of SAI Monitor.
Veuillez noter que les textes présentés dans cette revue de presse sont des résumés d'articles rédigés par différents auteurs. Les opinions exprimées sont celles de leur auteur respectif et non celles de SAI Monitor.